Utopia Land Weblog ???

Dizionario

Buon giorno => ohayo => おはよ oppure più formalmente  ohayo gozaimasu おはよございます.
Buon pomeriggio/ciao => konnichiwa => こんにちは (notare l’ultima sillaba)
Buona sera => konbanwa => こんばんは (notare l’ultima sillaba)
Buona notte =>oyasuminasai => おやすみなさい
Arrivederci => sayoonara => さようなら
Bye bye => bai bai => バイ バイ (saluto molto informale scritto in katakana perchè importato dall’inglese)
Itte rasshai (いって らっしゃい) è un augurio di tornare a casa in salute (si usa ad esempio se un componente della famiglia sta uscendo di casa).
Itte kimasu (いって きます) è la risposta all’augurio precedente e vuol dire ci vediamo dopo (letteralmente vado e torno).
Tadaima (ただいま) vuol dire ‘sono tornato’
Oka-eri (benvenuto a casa). In modo formale “Oka-eri-nasai”
Come stai? => ogenki desu ka => おげんきですか (letteralmente ‘sei in salute?’) (meno formalmente basta dire genki (salute))(la o iniziale è onorifica)
Si  No => hai  iie => はい  いいえ
Grazie => arigatoo => ありがとう oppure più formale arigatoo gozaimasu => ありがとうございます oppure doomoarigatoo  o più formalmente doomoarigatoo-gozaimasu (どうもありがとうございます)
Prego => dooitashimashite => どういたしまして
Grazie per il cibo, buon appetito => Itadakimasu => いただきます(prima di mangiare…. esprime apprezzamento per il cibo e il cuoco)
Grazie per l’ottimo cibo => gochisoosamadeshita (letteralmente è stato un banchetto) => ごちそうさまでした (dopo aver mangiato)
Mi dispiace => gomennasai => ごめんなさい (o più semplicemente gomen)
Scusa => sumimasen => すみません (oppure shitsurei shimasu)
Scusa il disturbo (interruzione) => ojamashimasu => おじゃまします
Benvenuto => irasshai => いらっしゃい
Benvenuto nella nostra casa => wagayahe yookoso => わがやへ ようこそ
Il mio nome è #. Piacere di conoscerla => Hajimemashite. Watashi no namae wa # desu. Dozo yoroshiku => あじめまして。 わたしの なまえは # です。どぞよろしく 。Il vocabolo hajimemashite (corrispondente all’inglese how do you do) è un’espressione idiomatica usata nelle presentazioni.
Permettimi di presentarmi, io sono # => jikoshookai, watashiwa # desu => じこしょうかい, わたしは # です
Questo è il mio insegnante => kochirawa watashino sensei desu => こちらは わたしの せんせい です (kochira si usa per persone di rango superiore, più anziane)
Questo è il mio amico Pippo => kono hitowa tomodachino pippo desu => この ひとは ともだちの ピッポ です (kono hito è meno formale di kochira)
Denaro =>okane => おかね la prima o è detta onorifica, ed è un prefisso della parola a cui si porta rispetto (in auesto caso il denaro…)

I seguenti sono alcuni suffissi per il nome proprio di persona:

San significa, signor, signora o signorina asseconda della persona (es. kyoko-san)
Sama se volete essere molto più formali usate sama in luogo di san
Kun vuol dire ragazzo, di solito usato per nomi di maschi.
Chan usato per familiari o persone molto vicine, di solito con nomi femminili o bambini piccoli.
Hime significa principessa e ovviamente si usa con il nome di una principessa

Comments are closed.

© 2010 Utopia Land Weblog ??? | Entries (RSS) and Comments (RSS)

GPS Reviews and news from GPS Gazettewordpress logo